1-я книга ПаралипоменонГлава 7 |
|
1 |
|
2 |
|
3 |
|
4 |
|
5 Братьев |
|
6 У Вениамина: |
|
7 |
|
8 |
|
9 В родословных |
|
10 |
|
11 Все эти сыновья |
|
12 |
|
13 сыновья |
|
14 Сыновья |
|
15 Махир |
|
16 |
|
17 |
|
18 Сестра |
|
19 |
|
20 Сыновья |
|
21 и Завад, |
|
22 И плакал |
|
23 Потом он вошел |
|
24 И дочь |
|
25 |
|
26 Лаедан, |
|
27 Нон, |
|
28 |
|
29 А со стороны |
|
30 |
|
31 |
|
32 |
|
33 |
|
34 |
|
35 |
|
36 |
|
37 |
|
38 |
|
39 |
|
40 |
Das erste Buch der ChronikKapitel 7 |
|
1 Die Kinder |
|
2 Die Kinder |
|
3 Die Kinder |
|
4 Und mit ihnen unter ihrem Geschlecht |
|
5 Und |
|
6 Die Kinder Benjamins |
|
7 Aber die Kinder |
|
8 Die Kinder |
|
9 Und |
|
10 Die Kinder |
|
11 Die waren |
|
12 Und Supim und Hupim waren Kinder |
|
13 Die Kinder |
|
14 Die Kinder |
|
15 Und Machir |
|
16 Und Maecha, das Weib |
|
17 Ulams |
|
18 Und seine Schwester |
|
19 Und Semida |
|
20 Die Kinder |
|
21 des Sohn |
|
22 Und ihr Vater |
|
23 Und er beschlief sein |
|
24 Seine Tochter |
|
25 Des Sohn |
|
26 des Sohn |
|
27 des Sohn |
|
28 Und ihre Habe |
|
29 und |
|
30 Die Kinder |
|
31 Die Kinder |
|
32 Heber |
|
33 Die Kinder |
|
34 Die Kinder |
|
35 Und die Kinder |
|
36 Die Kinder |
|
37 Bezer |
|
38 Die Kinder |
|
39 Die Kinder |
|
40 Diese waren alle Kinder |
1-я книга ПаралипоменонГлава 7 |
Das erste Buch der ChronikKapitel 7 |
|
1 |
1 Die Kinder |
|
2 |
2 Die Kinder |
|
3 |
3 Die Kinder |
|
4 |
4 Und mit ihnen unter ihrem Geschlecht |
|
5 Братьев |
5 Und |
|
6 У Вениамина: |
6 Die Kinder Benjamins |
|
7 |
7 Aber die Kinder |
|
8 |
8 Die Kinder |
|
9 В родословных |
9 Und |
|
10 |
10 Die Kinder |
|
11 Все эти сыновья |
11 Die waren |
|
12 |
12 Und Supim und Hupim waren Kinder |
|
13 сыновья |
13 Die Kinder |
|
14 Сыновья |
14 Die Kinder |
|
15 Махир |
15 Und Machir |
|
16 |
16 Und Maecha, das Weib |
|
17 |
17 Ulams |
|
18 Сестра |
18 Und seine Schwester |
|
19 |
19 Und Semida |
|
20 Сыновья |
20 Die Kinder |
|
21 и Завад, |
21 des Sohn |
|
22 И плакал |
22 Und ihr Vater |
|
23 Потом он вошел |
23 Und er beschlief sein |
|
24 И дочь |
24 Seine Tochter |
|
25 |
25 Des Sohn |
|
26 Лаедан, |
26 des Sohn |
|
27 Нон, |
27 des Sohn |
|
28 |
28 Und ihre Habe |
|
29 А со стороны |
29 und |
|
30 |
30 Die Kinder |
|
31 |
31 Die Kinder |
|
32 |
32 Heber |
|
33 |
33 Die Kinder |
|
34 |
34 Die Kinder |
|
35 |
35 Und die Kinder |
|
36 |
36 Die Kinder |
|
37 |
37 Bezer |
|
38 |
38 Die Kinder |
|
39 |
39 Die Kinder |
|
40 |
40 Diese waren alle Kinder |